O trabalho de um engenheiro do Google no Brasil não é o de tropicalização, é o de desenvolver funções e produtos com impacto global
Berthier Ribeiro-Neto
Nos primórdios do buscador, havia uma falha que alteravam drasticamente os resultados a depender do idioma e país em que a pesquisa era feita. Para ajudar a entender o problema, Berthier primeiro conta qual era a lógica adotada.
Tem consultas em que a melhor resposta não está no Brasil. Por exemplo, a Britney Spears: a melhor resposta está na página dela e essa página não está no Brasil
Berthier Ribeiro-Neto
Só havia uma questão. Priorizar os melhores resultados dentre as opções de toda a internet fazia com que buscas realizadas no Brasil apresentassem menos resultados em português. Ao pesquisar por “download mp3” no Brasil, exemplifica Ribeiro-Neto, os primeiros resultados incluíam textos em português, alemão e mandarim.
Esse problema fazia com que usuários fossem expostos a conteúdo que simplesmente não conseguiam consumir. E isso não ocorria só com o Brasil, mas também com outros países.
“Aí nós nos perguntamos: tem esse problema na Espanha? Na França? Na Coreia? Na verdade, o problema estava em todo lugar do mundo”, apontou Ribeiro-Neto.